Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 169 (9075 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Zeitraum {m} U دوره زمان
Zeitspanne {f} U دوره زمان
Zeitabschnitt {m} U دوره زمان
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Pause {f} U فاصله میان دوره یک سلطنت با دوره دیگر [دوره حکومت موقتی]
Unterbrechung {f} U فاصله میان دوره یک سلطنت با دوره دیگر [دوره حکومت موقتی]
Vorlaufzeit {f} U زمان انجام کار [زمان پیشگیری ] [زمان انجام سفارش ]
Vorlauf {m} U زمان انجام کار [زمان پیشگیری ] [زمان انجام سفارش ]
Abschnitt {m} U دوره
Alter {m} U دوره
Zyklus {m} U دوره
Einfassung {f} U دوره
Alter {n} U دوره [عصر]
Zeitalter {n} U دوره [عصر]
Lehrstelle {f} U دوره شاگردی
Episodische Erinnerung U حافظه دوره ای
Ausbildungskurs {m} U دوره کارآموزی
Ausbildungslehrgang {m} U دوره کارآموزی
Lehrzeit {f} U دوره شاگردی
Briefmarkenserie {f} U دوره تمبر
Bewährungsfrist {f} U دوره آزمایش
Ausbildungslehrgang {m} U دوره آموزشی
auf Bewährung U در دوره ازمایشی
Brillenrahmen {m} U دوره عینک
Quartal {n} U دوره سه ماهه
Dezennium {n} U دوره ده ساله
Brillengestell {n} U دوره عینک
Amtsdauer {f} U دوره خدمت
Belegungsrhythmus {m} [Unterbringung von Personen oderTieren] U دوره سکونت
offene Lehrstellen {pl} U دوره شاگردی در دسترس
Wahlperiode {f} U دوره مقننه [سیاست]
Legislaturperidode {f} U دوره مقننه [سیاست]
Barde {f} U مطرب دوره گرد
Entwicklungsperiode {f} U دوره تحول و تکامل
Badekur {f} U دوره درمان با آب معدنی
auf Bewährung U در دوره تعلیق مجازات
Bewährung haben U دوره آزمایشی داشتن
auf Bewährung sein U دوره آزمایشی داشتن
Beamtenlaufbahn {f} U دوره خدمت اداری
Bewährung {f} [im Strafvollzug] U دوره آزمایشی [قانون]
Bühnenlaufbahn {f} U دوره فعالیت هنری
an einem Training teilnehmen U در یک دوره آموزشی شرکت کردن
kurzfristig <adv.> U برای دوره کوتاه مدت
auf kurze Sicht <adv.> U برای دوره کوتاه مدت
einen Lernprozess durchmachen U دوره روند آموزشی را گذراند
Bewährung haben U در دوره تعلیق مجازات بودن
auf Bewährung sein U در دوره تعلیق مجازات بودن
eine Zeit finanzieller [wirtschaftlicher] Not durchmachen U دوره سختی مالی [اقتصادی] را گذراندن
Übelkeit und Erbrechen in der Schwangerschaft. U حالت تهوع و استفراغ در [دوره] آبستنی.
Bewährung {f} [im Strafvollzug] U دوره تعلیق مجازات [در تادیب] [قانون]
eine Bewährungsstrafe aussprechen U حکم دوره تعلیق مجازات دادن
Erste-Hilfe-Kurs {m} U دوره کمک های اولیه [آموزشی]
sich zu einem Kurs anmelden U خود را برای دوره ای نام نویسی کردن
Absolventin {f} U فارغ التحصیل زن [دبیرستان،دانشگاه،دوره آموزشی ]
Inkubationszeit {f} U دوره رشد نهفته [مرحله پنهانی ] [پزشکی]
Erste-Hilfe-Training {n} U دوره کمک های اولیه [پزشکی] [آموزشی]
Absolvent {m} U فارغ التحصیل [دبیرستان،دانشگاه،دوره آموزشی]
Er musste ein mehrmonatiges Training über sich ergehen lassen. U او [مرد] می بایستی یک دوره کاراموزی و آمادگی چند ماهه را می دید.
Jemands Strafe zur Bewährung aussetzen U مجازات کسی را با شرط دوره آزمایشی به تعویق انداختن [قانون]
Alter {m} U زمان
Uhren {pl} U زمان ها
Zeitpunkt {m} U زمان
Zeit {f} زمان
Uhr {f} U زمان
Ultimatum {n} U حد [زمان] نهایی
Zeitstrahl {m} U محور زمان
Chronologe {m} U زمان شناس
Zeittafel {f} U محور زمان
Zeitleiste {f} U محور زمان
Anzug {m} U نزدیکی [زمان]
Dienstzeit {f} U زمان خدمت
Chronologie {f} U زمان شناسی
Altertum {n} U زمان قدیم
Beschleunigungsmoment {n} U زمان شتاب
Dauer {f} U طول زمان
Bedenkzeit {f} U زمان تامل
noch <adv.> U تا ان زمان [تا کنون]
allerspätestens U دیرترین زمان
Flugzeit {f} U زمان پرواز
Abfahrt {f} U زمان حرکت
Ankunft {f} U زمان رسیدن
Zeitabschnitt {m} U گذشت زمان
Zeitabschnitt {m} U فاصله زمان
eine geile Zeit U زمان معرکه
Zeitraum {m} U فاصله زمان
Zeitspanne {f} U گذشت زمان
Zeitspanne {f} U فاصله زمان
Zeitraum {m} U گذشت زمان
zu einer anderen Zeit U در زمان دیگری
auf die Dauer <adv.> U در طول زمان
Auf kurze Sicht ist es unter Umständen klüger, auf den Gewinn zugunsten des Umsatzes zu verzichten. U برای دوره کوتاه مدت مصلحت دیده می شود که سود را به نفع فروش فدا دهند.
Beginn {m} der Beschäftigung U زمان شروع اشتغال
Beginn {m} der Anstellung U زمان شروع اشتغال
verschieben U عقب انداختن [زمان]
Zeit vergeuden U تلف کردن زمان
Zeit vergeuden U هدر دادن زمان
hinausschieben U عقب انداختن [زمان]
Zeit verschwenden U تلف کردن زمان
Zeit verschwenden U هدر دادن زمان
Zeit verbraten [umgangssprachlich] U تلف کردن زمان
Zeit verbraten [umgangssprachlich] U هدر دادن زمان
Bestzeit {f} U بهترین زمان [مسابقه]
Ersitzung {f} U حق تصرف [با گذشت زمان]
Zukunft {f} U زمان آینده [زبانشناسی ]
Futur {n} U زمان آینده [زبانشناسی]
Auszeit {f} U زمان تنفس [در ورزش ]
Unterbrechung {f} U زمان تنفس [در ورزش ]
Anlaufzeit {f} U زمان به حرکت درآمدن
Viertel U ربع [در زمان گویی]
Halb U نیم [در زمان گویی]
Belichtungszeit {f} U زمان نور دهی
Schichtplan {m} U برنامه زمان کاری
zaudern U عقب انداختن [زمان]
verzögern U عقب انداختن [زمان]
aufschieben U عقب انداختن [زمان]
auf Antrag U در زمان [حالت] درخواست
Brutzeit {f} U زمان جفت گیری
Endzeit {f} U پایان زمان بازی [ورزش]
Das Rad der Zeit dreht sich. U دوران دایمی زمان می چرخد.
Ausgangssperre {f} U زمان قطع عبور و مرور
soweit sein [erwarteter Zeitpunkt] U رسیدن [زمان مورد انتظار]
in der Zukunft U در زمان آینده [دستور زبان]
Abreisedatum {n} U زمان عازم شدن به سفر
im Futur U در زمان آینده [دستور زبان]
in der Vergangenheit U در زمان گذشته [دستور زبان]
im Präteritum U در زمان گذشته [دستور زبان]
erste Vergangenheit {f} U زمان گذشته [دستور زبان]
Präteritum {n} U زمان گذشته [دستور زبان]
Check - out {n} U رسیدگی [زمان خروج از هتل ]
im Präsens U در زمان حال [دستور زبان]
Sperrstunde {f} U زمان قطع عبور و مرور
Zeitreise {f} U سفر در زمان [ستاره شناسی]
etwas [Akkusativ] aussetzen U چیزی را عقب انداختن [زمان]
Ort und Zeit wird noch bekanntgegeben. U مکان و زمان اعلام خواهد شد.
in der Gegenwart U در زمان حال [دستور زبان]
Pause {f} U زمان تنفس [در ورزش یا تیاتر]
Linienmaschine {f} U هواپیمای مسافربری [با زمان پرواز مشخص]
Maschine {f} U هواپیمای مسافربری [با زمان پرواز مشخص]
Linienflugzeug {n} U هواپیمای مسافربری [با زمان پرواز مشخص]
umbuchen U زمان [پرواز یا ملاقات] را تغییر دادن
Wann beginnt und endet das Frühstück? U زمان شروع و پایان ناشتا کی است؟
Seine Tage sind gezählt. <idiom> U زمان فوت کردنش نزدیک است.
[schon] seit einer halben Ewigkeit <adv.> U از زمان خیلی قدیم [اصطلاح روزمره]
das Rad der Zeit anhalten wollen U تلاش به جلوگیری از گذشت زمان کردن
in Kraft treten am U قابل اجرا [قانونی] شدن از زمان
Abschiebehaft {f} U بازداشت [تا زمان برگرداندن به کشور خود]
Um wie viel Uhr ist Check-out? U ساعت چند زمان تخلیه هتل است؟
Etwa 20 Minuten später. U تقریبا ۲۰ دقیقه بعد از زمان قرار [دیرتر] .
etwas auftreiben [Geld] U چیزی را به مرور زمان کم کم جمع کردن [پول]
Wartungsfenster {n} U [زمان تعیین شده برای تعمیر و نگهداری]
Duplizität {f} U تقارن برخورد اتفاقی دو واقعه یکسان در یک زمان
Kann er die Uhr ablesen? U آیا او بلد است زمان را از ساعت [دیواری] بخواند؟
Multitasking {n} U توانایی اجرای چند امر در یک زمان [رایانه شناسی]
Fähigkeit, mehrere Aufgaben [quasi] parallel zu erledigen U توانایی اجرای چند امر در یک زمان [رایانه شناسی]
Abrechnung nach Zeit U صدور صورت حساب طبق اندازه زمان کار
Abrechnung nach Zeitaufwand U صدور صورت حساب طبق اندازه زمان کار
Kilometerstand bei Abfahrt [Ankunft] U اندازه مسافت طی شده در زمان حرکت [ورود] خودرو
Er hatte Pech, er war zur falschen Zeit am falschen Ort. U او [مرد] بدشانس بود که در زمان نامناصب در مکان نادرست باشد.
Schleim {m} [Absonderung bei Entzündung der Atemwege] U بلغم [مخاط] [ترشح در دستگاه تنفسی در زمان التهاب] [پزشکی]
Der Zugriff erfolgte gleichzeitig in ganz Europa. U ماموران پلیس در یک زمان به محل ها [منازل] در سراسر اروپا حمله کردند.
das Rad noch einmal erfinden <idiom> U هدر مقدار زیادی از زمان و یا تلاش در ساختن چیزی که قبلا وجود داشته.
Ab jetzt beginnt der Kurs eine halbe Stunde früher als gewohnt. U از اکنون به بعد کلاس نیم ساعت زودتر از [زمان] معمول آغاز می شود.
das Rad neu erfinden <idiom> U هدر مقدار زیادی از زمان و یا تلاش در ساختن چیزی که قبلا وجود داشته.
Du kannst von Glück sagen [dich glücklich schätzen] , dass du zu dieser Zeit nicht im Zug warst. U تو باید خودت را خوش شانس [خوشبخت] در نظر بگیری که در آن زمان در قطار نبودی.
etwas auf der Stelle entscheiden U برای چیزی همان زمان و همان جا تصمیم گرفتن
Er wollte das Geld auf der Stelle. U او [مرد] پول را همان زمان و همان جا می خواست.
Verzögerungszeit {f} U زمان تاخیر [تاخیر در سرعت و فاصله] [کندی] [تاخیر در انتقال] [الکترونیک] [مهندسی برق]
gleich an Ort und Stelle bezahlen U همان زمان و همان جا پرداختن
auf der Stelle <adv.> U همان زمان و همان جا
gleich [an Ort und Stelle] <adv.> U همان زمان و همان جا
Recent search history Forum search
3was bedeutet Präteritum in Farsi?
3was bedeutet Präteritum in Farsi?
1krankenpflegehelfer
1Quartal
1präteritumنرجمهpräteritum
2ich habe gesorgt ich werde gesorgt haben was bedeutet
2Freizeitmöglichkeiten
1Schichtplan
1werdet ihr die Küche bald fertig geputzt haben?
1Mach's gut!
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com